2012年6月12日火曜日

ディズニーのナイトメア・・のジャックが歌うWhat's this?っていう曲の英語と日本語の歌詞を教...

ディズニーのナイトメア・・のジャックが歌うWhat's this?っていう曲の英語と日本語の歌詞を教えてください!!








帰国子女のものです。

この曲、いいですよね。私も大好きです。



<英語>

What's this? What's this?

There's colour everywhere

What's this?

There's white things in the air

What's this?

I can't believe my eyes

I must be dreaming

Wake up, jack, this isn't fair

What's this?



What's this? What's this?

There's something very wrong

What's this?

There are people singing songs

What's this?

The streets are lined with

Little creatures laughing

Everybody seems so happy

Have I possibly gone daffy?

What is this?

What's this?



There are children

throwing snowballs here

instead of throwing heads

They're busy building toys

And absolutely no one's dead

There's frost on every window

Oh, I can't believe my eyes

And in my bones I feel the warmth

That's coming from inside.

Oh, look!

What's this?

They're hanging mistletoe, they kiss

Why that looks so unique, inspired!

They're gathering around

to hear a story

Roasting chestnuts on a fire

What's this?

What's this?

In here they've got a

little tree, how queer

And who would ever think

And why?

They're covering it with

tiny little things

They've got electric

lights on strings

And there's a smile on everyone

So, now, correct me if I'm wrong

This looks like fun!

This looks like fun!

Oh, could it be I got my wish?

What's this?



Oh my, what now?

The children are asleep

But look, there's nothing underneath

No ghouls, no witches

here to scream and

scare them

Or ensnare them,



only little cozy things

Secure inside their dreamland

(sigh)

What's this?



The monsters are all missing

And the nightmares can't be found

And in their place there seems to be

Good feeling all around

Instead of screams, I swear

I can hear music in the air

The smell of cakes and pies

Is absolutely everywhere



The sights, the sounds!

They're everywhere and

all around!

I've never felt so good before

This empty place inside

of me is filling up

I simply cannot get enough

I want it, oh, I want it!

Oh, I want it for my own

I've got to know

I've got to know

What is this place

that I have found?

What is this?

Christmas Town, hmm...





<日本語>

なんだ!?このあふれる色。

何故!?白い物が。

何!?これは夢だ­信じられない目覚めよ、ジャック!何?

なんだ!?うそだ!信じら­れない。

何故?歌ってるぞ。

何?町中に楽しい笑い声があふれて、­僕はどうかしてるみたいだ!!!

何故!?

雪を投げてる。頭じゃな­い。玩具作る人が生きてるなんて!

霜でかすむ窓の向こうから愛に­溢れる温もりが来た。

おお、見ろ。何だ?ヤドリギだぞ。キスだ!­ユニークだね。

いいな!お話は何かな、暖炉でクルミがはねる。何­故!?

何?あれは小さな木だ。変わってる!始めて見た。

どうして­?小さなライトつけたヒモを飾るんだ!

あんな楽しそうに!僕が間­違ってるのかな!?

素敵だ、素敵だ、願いが叶うぞ!何故!?

おや­、まあ!何と!子供がいる。

でも見ろ!何もいない。悪魔も魔女も­いない誰もここには小さな寝息で夢の中だ。ハア

何故!?お化けは居ないし、悪夢も見ない。

何だか素敵だな、町中­が。悲鳴の代わりに歌が聞こえお菓子焼く香りただよって。

何故!­こんな初めてだぞ全てが、美しいぞ。

聞いて!空ろな心が満たされ­て僕はきずいた。

欲しいな欲しいな僕のものだ!

教えて、僕が見つ­けた町は、な。ん。だ!?

ウ!クリスマスタウン?ふーん。



です。

お役に立てると嬉しいです。

0 件のコメント:

コメントを投稿